Keine exakte Übersetzung gefunden für تثبيت السعر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تثبيت السعر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En adoptant deux unions monétaires et en procédant à la stabilisation du taux de change nominal dans la Zone monétaire commune de l'Afrique australe, l'Afrique montre la voie de l'intégration monétaire régionale dans le monde en développement.
    وقد تبوأت أفريقيا مكان الصدارة في العالم النامي في مجال التكامل المالي الإقليمي، بإنشائها اتحادات ذات عملتين وتثبيت سعر الصرف الاسمي في المنطقة النقدية المشتركة للجنوب الأفريقي.
  • C'est pourquoi il est important que les politiques définies par les gouvernements ou les régions soient claires et établissent des règles précises, notamment concernant les missions de service public ou d'intérêt général : péréquation tarifaire, fixation du prix du kilowattheure, etc.
    وفي هذا الإطار، من المهم أن تكون السياسات التي تحددها الحكومات و/أو المناطق واضحة وتتضمن قواعد محددة، تعّرف بوجه خاص من حيث أغراضها بالنسبة للخدمة العامة و/أو المصلحة العامة: مثل التعريفة الموحدة، وتثبيت سعر الكيلواط، وما إلى ذلك.
  • Il a informé les participants des mesures prises au cours des deux dernières années pour améliorer le climat de l'investissement, y compris au titre du Cinquième plan national de développement et de Vision 2030. Ces mesures avaient également permis à la Zambie de créer un environnement économique stable, en réduisant l'inflation et les taux d'intérêt et en stabilisant le taux de change.
    وأبلغ الاجتماع بالخطوات التي اتُّخِذت خلال العامين الماضيين لتحسين بيئة الاستثمار، بما في ذلك في إطار خطة التنمية الوطنية الخامسة ورؤية عام 2030. وقال إن التدابير مكّنت زامبياً أيضاً من تهيئة بيئة اقتصادية مستقرة، بتخفيض التضخم وأسعار الفائدة وتثبيت سعر الصرف.
  • Il a informé les participants des mesures prises au cours des deux dernières années pour améliorer le climat de l'investissement, y compris au titre du Cinquième plan national de développement et de Vision 2030. Ces mesures avaient également permis à la Zambie de créer un environnement économique stable, en réduisant l'inflation et les taux d'intérêt et en stabilisant le taux de change.
    وأبلغ الاجتماع بالخطوات التي اتُّخِذت خلال العامين الماضيين لتحسين بيئة الاستثمار، بما في ذلك الخطوات المتخذة في إطار خطة التنمية الوطنية الخامسة ورؤية عام 2030. وقال إن التدابير مكّنت زامبيا أيضاً من تهيئة بيئة اقتصادية مستقرة، بتخفيض التضخم وأسعار الفائدة وتثبيت سعر الصرف.